《英汉大词典》主编、著名翻译家陆谷孙在沪病逝

   |    2016年7月28日  |   每日头条  |    评论已关闭  |    93

  新华社上海7月28日专电(记者孙丽萍、仇逸)著名翻译家、《英汉大词典》主编、复旦大学教授陆谷孙于28日13时39分在上海新华医院病逝,享年77岁。

  陆谷孙祖籍浙江,1962年毕业于复旦大学外语系,1994年被授予复旦大学杰出教授称号。他一生从事英美语言文学的教学、研究和翻译工作,并以主编《英汉大词典》闻名于世。

  陆谷孙在上世纪70年代就投身辞典编纂,1986年开始担任《英汉大词典》主编,一直到2015年才离开辞典编纂“第一线”。他以40年光阴投入编纂辞典,用生命诠释了学术界的“匠人精神”。

  今天(28日)下午1时39分,英汉大词典主编、著名翻译家、复旦大学外语学院教授陆谷孙先生在上海新华医院去世,享年76岁。

  陆谷孙,1940年出生于浙江余姚,1962年毕业于复旦大学的外语系。复旦大学外国语言文学学院教授、博导。上海翻译家协会理事、中国作家协会上海分会会员。主要从事英美语言文学的教学、研究和翻译工作,专于莎士比亚研究和英汉辞典编纂。主编《英汉大词典》、《中华汉英大词典》,著有《余墨集》,译有《幼狮》,撰有《逾越空间和时间的哈姆雷特》等论文40余篇。他曾多次应邀参加上海市重大经济或文化国际会议,担任主要口译,多次为上海市市长笔译讲演稿,并担任1990年出访香港、新加坡的上海市经济代表团首席翻译。(记者 周凯)

噢!评论已关闭。